Campferrier

4. August 2007

Chalabre en cartes postales

Abgelegt unter: Geschichte, Im Kercorb — Heinz Rohé @ 14:03

coursnatinal5.jpg courssully.jpg

Wunderschöne alte Postkarten und Ansichten von Chalabre befinden sich auf der site: lepassecompose.com/cpachalabre.htm
(einfach auf die Rubriken klicken und durchstöbern! Viel Spaß!)

Chalabre während der letzten 100 Jahre!

24. Oktober 2005

Puivert: Le maquis de Picaussel

Abgelegt unter: Geschichte, Im Kercorb — Heinz Rohé @ 16:02

Picaussel1 Picaussel_innen

Von Puivert über Lescal führt ein Wanderweg 400 Höhenmeter hinauf zu einem kleinen Museum mitten im Wald, welches einen Überblick gibt über den französischen Widerstand in Puivert gegen die Deutschen im zweiten Weltkrieg. Auf dem Rückzug aus Afrika wurde eine deutsche Panzereinheit von der lokalen Wiederstandsgruppe angegriffen und in ein Gefecht verwickelt. Von englischen Offizieren angeleitet und mit britischer Waffenversorgung aus der Luft gelang es dem maquis de Picaussel in unwegsamen Terrain die deutschen Verbände ein paar Tage aufzuhalten. Die deutschen Panzerverbände versuchten die Franzosen in einer Zangenbewegung einzuschließen, doch gelang es diesen, sich rechtzeitig in die Berge abzusetzen.

Schaubild des Kampfverlaufs

De Puivert au travers de Lescal, il y a un sentier de randonnée qui mène à un musée entouré par la forêt. Ici on reçoit des informations sur la Résistance à Puivert contre les Nazis pendant la deuxième Guerre Mondiale. En particulier sur un groupe de l’opposition qui a attaqué une unité de tank allemand qui venait d’Afrique. Soutenu par des officiers anglais qui avaient apporté des armes, le Maquis de Picaussel a réussit à retarder les Nazis quelques jours. Malgré les efforts des Nazis pour encercler le groupe de résistants, les maquisards pouvaient se réfugier dans la montagne

22. August 2005

Das Museum des Quercorb in Puivert

Abgelegt unter: Geschichte, Im Kercorb — Heinz Rohé @ 15:59

Heimatmuseum
Seit einigen Jahren gibt es in Puivert ein sehenswertes Heimatmuseum, welches sich sowohl mit der Geschichte des Landes Quercorb und den Lebensbedingungen seiner Menschen, als auch mit dem Minnesang und der Geschichte der Burg Puivert auseinandersetzt.

Viel Wert wird auf die Darstellung der alten Berufe der Gegend gelegt:
Die Holzhandwerker der Transportgefäß-, Stuhl-, Flöten-, Wasserhahn-, Klöppel-, Möbel und Körbeherstellung; Schmuckherstellung aus Kohle haltigem Gestein; Glockenguss und Hornkammfertigung.

Die Geschichte des kleinen Landes wird in engem Zusammenhang mit der Geschichte der Burg Puivert dargestellt. Von ihr gibt es ein Modell und Rekonstruktionen der alten Burg.
Auch über die Katastrophe des Dammbruchs des Sees von Puivert wird berichtet.

Ein Highlight stellt der Musiksaal dar. Hier wurden nach den Darstellungen auf den Kapitellen im Musiksaal des Burgturmes der Burg Puivert die mittelalterlichen Musikinstrumente des 13ten Jahrhunderts nachgebaut. Über das Jahr verteilt finden im Museum Konzerte mit diesen rekonstruierten Instrumenten statt.
Im Hof ist neu ein Saal geschaffen, in dem die Museumsbesucher ganzjährig verschiedene mittelalterliche musikalische Hörproben über Kopfhörer genießen können.

Einen Überblick gibt auch die deutsche Site der Tourismusorganisation der Region: http://www.payscathare.org/2-6560-Geschichte.php

——————————————————————-

Le Musée du Quércorb à Puivert :

Depuis quelques années il y a un musée remarquable à Puivert. Il concerne l’histoire du château de Puivert, du Quércorb et des conditions de vie de ses habitants.

Les anciens métiers y tiennent une place majeure :
Par exemple l’artisanat du bois, la production de chaises, de flûtes, de robinets, de meubles et de paniers. Mais aussi la fabrication de parures et la fonte des cloches.

Il y a un lien très fort entre Puivert et son château. On peut d’ailleurs voir un modèle et une reconstitution de l’ancien château. Par ailleurs, le visiteur peut apprendre ce qui s’est passé lors de la rupture catastrophique du barrage.

L’aspect original, c’est la salle de musique. Ici on trouve des reconstitutions des instruments du XIIIème siècle, qui on été réalisées d’après les représentation qui se trouvent sur le chapiteau de la tour du château. Dans la cour, dans la salle de musique nouvellement aménagée, le visiteur a la possibilité d’écouter des extraits de musique médiévale grâce à des écouteurs.
De temps en temps le musée organise des concerts avec ces instruments.

16. Mai 2005

Die Geschichte des QUERCORB

Abgelegt unter: Geschichte — Heinz Rohé @ 15:36

Umfangreiche Recherchen über die Geschichte des Quercorb hat Robert Faure auf seiner site:http://perso.wanadoo.fr/robert.faure/CHERCORB/kercorb.htm zusammengetragen. (Leider nur in französisch).
Eine witzige kleine Rarität ist das kleine Filmchen über die letzte Eisenbahnfahrt 1968 über die Strecke Chalabre. (http://perso.wanadoo.fr/robert.faure/video/TrainTrz.mpg)

8. April 2005

Okzitanien - Land der Katharer

Abgelegt unter: Geschichte — Heinz Rohé @ 15:34

Geschichtlich ist das Quercorb ein Teil Okzitaniens und ist damit eng verbunden mit den Katharerkreuzzügen im 12ten Jahrhundert. (Bereits in dieser Zeit ist das Quercorb in den Analen Simon de Montforts erwähnt)
Die bereits beschriebene Burg von Puivert gehörte auch zu den Burgen, die zum Schutz gegen das Kreuzritterheer diente.


(Die Burg von Puivert von der anderen Seite des Tales)

Über die Katharer und Ihre Geschichte in Okzitanien informiert recht anschaulich die site:
http://www.okzitanien.de/index.htm, die in Ihrer Einleitung über Okzitanien schreibt:

“Der Name Okzitanien bezeichnet zum einen die Gesamtheit der Regionen, in denen okzitanisch gesprochen wurde und zum anderen als Übersetzung für terrae linguae occitanae jene Regionen, die als Strafe für die in ihnen geduldete Ketzerei, dem französischen Königreich einverleibt wurden. Dieses Okzitanien muß man als den Schauplatz der Katharergeschichte ansehen. Im Gegensatz dazu steht das heutige, geografisch kleinere Languedoc.”

Das Quercorb gehört zwar nicht zum geografischen Languedoc, aber doch zu Okzitanien.
Das beweißt die von einigen Alten noch gesprochene Sprache “Langue d Oc”.

Blog powered by WordPress